Kultura

Priređena dva prvorazredna književna događaja u Gradskoj biblioteci Travnik

Književna radionica „Nova čitanja francuske književnosti“ i Književni susreti francuske i frankofone književnosti u Bosni i Hercegovini, u organizaciji Gradske biblioteke Travnik, održani su u okviru programa kulturne manifestacije „Andrićevi dani 2022“.

 

 

Riječ je o posebno značajnim međunarodnim susretima, s obzirom na to da je, u okviru istih, po prvi put u oblasti književnosti ostvarena saradnja triju zemalja, Bosne i Hercegovine, Republike Srbije i Republike Francuske.

Tokom razgovora sa predavačem na radionici, književnicom i književnom kritičarkom dr. sc. Melidom Travančić, gošća iz Beograda, profesorica francuskog jezika i književnosti Milena Zukić publiku je upoznala sa stanjem u francuskoj književnosti općenito, te mjestom pisca u ovoj državi danas.

Ovom prilikom razgovarano je o osobenostima književne kulture i izdavaštva u Francuskoj, te su pomenuti značajni književnici koji su mijenjali tok književne historije, ali i historije općenito.

Ovaj vrtuljak zahtijeva JavaScript

U drugom dijelu večeri upriličeni su književni susreti francuske i frankofone književnosti u Bosni i Hercegovini. Izbor iz izuzetno bogate savremene francuske književnosti i književnika vrijednih pažnje predstavile su također Milena Zukić, glavna i odgovorna urednica Izdavačke kuće „Vaganar“ iz Beograda i bosanskohercegovačka književnica dr. sc. Melida Travančić.

U izuzetno ugodnoj atmosferi moderatorica doc. dr. Amela Bajrić razgovarala je sa gošćama o izboru basni slavnog pjesnika i pripovjedača Jeana de La Fontainea koji je priređen povodom njegove 400. godišnjice rođenja ovoga francuskog klasika, kao i o vrlo interesantna dva autora savremene francuske književnosti koji su svojim djelima ponudila nova čitanja i promišljanja – Camille Laurens i njezinom potresnom romanu „Filip“, koji predstavlja prekretnicu u romanesknom stvaralaštvu savremene francuske književnosti, te Francku Bouysseu i njegovom romanu „Nijedne žene sin“.

Na kraju večeri Milena Zukić travničkoj publici otkrila je planove izdavačke kuće „Vaganar“, te kazala da trenutno rade na prevođenju novog romana Francka Bouyssea.